Все наверное знают-кто такие эти солдаты, но известно ли происхождение этого понятия? Соулдзэ (soldier): солдат (ы) (англ.)-сүл (ь) д (э): дух, жизненная сила (монг.). В древности, у кочевых ц.-аз.народностей, была церемония по вселению духа-жизненной силы всех и каждого отдельно, в знамя, и постепенно само знамя начинало называться по вселяемому в него-сүл(ь)дэ.., в связи с чем спрашивается: как должны называться люди, находящиеся уже у такого знамени, являющегося вместилищем-хранителем их сокровенной субстанции-они уже солдаты!, или откуда слово-то пошло — солдаты? Если не было бы церемонии, по вселению в знамя духа-жизненной силы, то и находящиеся у знамени, продолжали бы называться исключительно — воины, бойцы, но никак не специфически: солдаты, поскольку в таком случае, они не выступали бы уже в качестве дарителей-доноров указанной субстанции, и вероятно, что соулдзе: солдаты=сүл (ь) дэ, при том, что корневые лексемы (словообразующие формы) приводимых понятий, в междусобойчике практически тождественны( англ. вариант, оказывается наиболее близким по произношению); при тюркской, начиная с гуннской, и монгольской экспансии — это понятие, постепенно распространилось на европейских просторах, совершив не только территориальное путешествие на расстоянии, но и качественное путешествие, при котором понятие, обозначающее объективно существующую субстанцию, приобрело персонификацию, субъективизацию, олицетворение- так стали называться люди; и в шаманском пантеоне есть так называемый Сүльдэ-тэнгрий: бог войны и охоты, и если по другому, то уж тогда Соулдзе: Солдат-тэнгрий
В дилогии Роберта Холдстока «Кельтика» и « Железный Грааль», сказано, что кости легендарного волшебника Мерлина (и согласно его искреннему и развенчанному заблуждению, он — бессмертен) причиняют ему страдания, но страдания эти нестандартные, поскольку не обусловлены нарушениями опорно-двигательного аппарата, а произошли из множества заклинаний, им совершённых, и приёмным, несъёмным и бессменным носителем этой информации выступили его кости… В связи с таким обстоятельством, сообщаю следующее: известный по Восточной Сибири, и более того — на Байкале, бурятский ясновидящий Варнашка, попросил не сжигать его тело после смерти, для того, чтобы кости были сохранены, на которых записано всё то, что он знал и произносил. Образуются интересные параллели: если история с ноющими костями — авторская выдумка, то на примере с костями Барнашки (или Варнашки-что одно и то же), происходит реальное её подтверждение, а если эта информация взята из документальных исторических источников, то подтверждается история и с костями Барнашки — наверное, кости таких людей, являются носителем информации (косвенным подтверждением чего является подбрасывание их, с целью гадания — например, на бараньей лопатке, которую, правда не подбрасывают, и популярная игра в кости, с нанесёнными на их стороны знаками, которые иначе называются фишками, фишка же по русск.- арго: заморочка — fish же по англ. рыба = лосось мудрости в кельтской мифологии, и fis же по кельтски — мудрость, знание; и т.д., по общеиндоевроп.: лат. виза (visa): просмотр, просмотрение, осведомление — англ. виз — вайз (wise) — славянск. под / виз /ание — вéс (ти) — вещ (ий) — герм. виз (wiz): мудрость, и по англ. же визед(wizard): кудесник, маг)
А вы знаете, что общеизвестное греч.понятие эро, или эрос(eros), обозначающее ''ето самое дело'', именуемое ещё: любовью, буквально и философски означает...движение! Согласно Платону,эрос-средство духовного восхождения=движения, и согласно всей древнегреческой философии, эрос-это одно из космогонических первоначал, создавших движение материи, из которого и произошла сама жизнь.Интересны и такие параллели, к примеру лат. ире(ire): иду, идти(что в общем-то общеиндоевропейкое)=монг.ир, ирэ: приходить(что в общем-то общеалтайское); и даже всем известное по компьютерным делам англ. ерро(error): за/блуждение, ошибка, блуждание-означает то же самое движение!
Проголосовало: 721. Воздержалось: 20
Ну всякие там разные..
(
Читать дальше
)
- -1
- 11 марта 2010, 05:01
- idiot